बक़ीयातुल्लाह

wikishia से

बक़ियातुल्लाह, इमाम महदी (अ) की उपाधियों में से एक है, जो इमामिया शियों के अंतिम मासूम इमाम है जो ग़ैबत (नज़रों से ग़ायब) में है। क़ुरआन में "बक़िया अल्लाह" शब्द का प्रयोग किया गया है और कुछ तफ़सीर की हदीसों में इसे शिया इमाम के रूप में व्याख्यायित किया गया है और कुछ अन्य में इसे हज़रत महदी (अ) के उपनाम के रूप में जाना जाता है।

शब्दावली और व्याख्याओं में "बक़ियातुल्लाह" शब्द का अर्थ है कि जो कुछ ईश्वर ने मनुष्य के लिए बचा कर रखा है, साथ ही कृपा और अच्छाई भी इसका अर्थ बयान हुए हैं। इमामों के लिए इसकी व्याख्या करने का कारण यह है कि वे लोगों पर ईश्वर की कृपा और आशीर्वाद हैं।

अहले-बैत के बारे में उपयोग

बक़ीयातुल्लाह की व्याख्या शिया हदीसों में अचूक (मासूम) इमाम के रूप में की गई है। उदाहरण के लिए, इब्ने शहर आशोब ने कहा कि आयत «بَقیّةُ اللّهِ خَیرٌ لکُم اِن کُنتم مُؤمِنین» "बक़ियातुल्लाहे खैरुन लकुम इन कुन्तुम मोमिनीन" [१] इमामों के बारे में प्रकट हुई है। [२] अल्लामा मजलेसी ने बाक़ियातुल्लाह का अर्थ लिया है «من ابقاه الله» "(जिसे अल्लाह ने बाक़ी रखा हो)" और कहा है: "बक़ियात अल्लाह का अर्थ उन नबियों और उनके अभिभावकों से है जिन्हें अल्लाह ने लोगों का मार्गदर्शन करने के लिए पृथ्वी पर रखा हुआ है। या इमामों को जो अपनी क़ौम में भविष्यद्वक्ताओं (नबियों) के उत्तराधिकारी हैं।" [३] इसी तरह से, एक हदीस के आधार पर, इमाम बाक़िर (अ) ने उन लोगों को संबोधित किया, जिन्होंने अपने शहर के फाटकों को बंद कर दिया था, खुद को बक़ीयातुल्लाह कहा है। [४] ज़ियारत जामिया कबीरा में शिया इमामों को भी बकियातुल्लाह के रूप में वर्णित किया गया है। [५]

हज़रत महदी की उपाधि

कुछ हदीसों के अनुसार, बक़ीयातुल्लाह का अर्थ इमाम ज़माना (अ) हैं; जैसा कि, इमाम अली (अ) को यह कहते हुए उद्धृत किया गया है कि बक़ीयातुल्लाह से मुराद इमाम महदी (अ) हैं। [६] इसी तरह से, एक हदीस के आधार पर, इमाम सादिक़ (अ) ने, इस सवाल के जवाब में कि लोग इमाम महदी अमीर अल-मोमिनीन कह कर बुलाते हैं, कहा: अमीर अल-मोमिनीन का उपनाम अली बिन अबी तालिब (अ) के लिए एक विशेष उपनाम है और आपने लोगों से चाहा कि वह इमाम ज़माना (अ) को बक़ीयातुल्लाह संबोधित करें। [७]

मुहम्मद काशानी आज़ाद द्वारा सोलस लिपि में "बक़ीयातुल्लाह खै़रो लकुम" का सुलेख।

नहज अल-बलाग़ा के कुछ शिया टीकाकारों ने नहज अल-बलाग़ा [८] में एक टिप्पणी के रूप में इस्तेमाल किए गए वाक्यांश "बक़ीयतो मिन बक़ाया हुज्जतेही: بَقیَّةُ مِنْ بَقایا حُجَّتِه: वह भगवान के प्रमाणों का अवशेष है" की व्याख्या बारहवें इमाम के रुप में की है। [९] इब्न अबिल-हदीद मोतज़ेली ने कहा है कि इस शब्द की व्याख्या शिया इमाम महदी के रुप में, सूफ़िया आरिफ़ों और सुन्नी उन विद्वानों के रूप में करते हैं जो बंदों पर ईश्वर के प्रमाण हैं। [१०] इसी तरह से, दुआ ए नुदबा में भी इमाम महदी का उल्लेख बक़ीयातुल्लाह की व्याख्या के साथ किया गया है। [११]

शिया हदीसों में कहा गया है कि जब हज़रत महदी प्रकट होंगे (ज़हूर करेंगे), तो उस समय आयत «بَقِیَّتُ اللَّهِ خَیْرٌ لَکُمْ...» "बक़ियातुल्लाह तुम्हारे लिए अच्छा है ..." पढ़ेंगे और खुद को बक़ीयातुल्लाह के रूप में पेश करेंगे, और मुसलमान «السلام عَلَیْکَ یا بَقِیَّةَ اللّهِ فی اَرْضِه.» "अस-सलामो अलैका ये बक़ीयातल्लाह" अल्लाह फी अर्जा।" कह कर उनका अभिवादन करेंगे। [१२] एक हदीस में यह भी वर्णित है कि हज़रत महदी ने स्वयं कहा है: «اَنَا بَقیَّةُ اللّهِ فی اَرضِه.» "पृथ्वी पर शेष बक़ीयातुल्लाह मैं हैं।" [१३]

टीकाकारों के विचार

आयत «بَقِیَّتُ اللَّهِ خَیْرٌ لَکُمْ إِنْ کُنْتُمْ مُؤْمِنِین» [१४] पर बहस में, जो पैगंबर शुऐब की अपने लोगों को सलाह के बारे में आई, टिप्पणीकारों ने बक़ीयातुल्लाह के बारे में अलग-अलग व्याख्याएं प्रस्तुत की हैं। उनमें से कुछ ने इस आयत में बाक़ीयातुल्लाह को लेन-देन से होने वाले हलाल लाभ के रूप में माना है, जो मनुष्य के लिए बाक़ी रहता है। [१५] कुछ अन्य लोगों ने इसे सूरह हूद की आयत 85 में वर्णित माप और मापने के उपकरण ("मीकयाल" और "मीज़ान") के भरने से जोड़ा है और कहा है कि बक़ीयातुल्लाह का मतलब है कि सही ढंग से मापने और मापने के बाद आपके लिए जो बाक़ी रहता है, या जो परमेश्वर ने तेरी लिये बचा रखा है। वह ग़लत काम करने और कम बेचने से अच्छा है। [१६] अहले-सुन्नत टीकाकार ज़मख़शरी ने इस संभावना को व्यक्त किया है कि बक़ीयातुल्लाह का मतलब वह आज्ञाकारिता हो सकती है जो भगवान के पास बाक़ी रह जाती है। [१७] अल्लामा मजलेसी के अनुसार, टिप्पणीकारों ने बाक़ियातुल्लाह की उस बाक़ी रहने वाली नेमत या इनाम के अर्थ में भी व्याख्या की है जो आख़िरत के लिए बाक़ी रहता है। [१८]

"बक़ीया" का अर्थ फ़ज़्ल और ख़ैर है

कुछ टीकाकारों ने "बक़ीया" की व्याख्या फ़ज़्ल और अच्छाई (ख़ैर) के अर्थ में भी की है; सूरह हूद की आयत 116 के तहत, जिसमें "ऊलू बक़ीया" «اُولُوا بقیةٍ» का उल्लेख है, ज़मखशरी ने "बक़़ीया" को अनुग्रह और भलाई के अर्थ में लिया है। [१९] एक ओरिएंटलिस्ट और जर्मन भाषा में क़ुरआन के अनुवादक रूडी पार्ट ने इस अर्थ के बारे में कहा कि मूल में अनुग्रह का अर्थ "बाक़ीया" और अधिकता है, और शब्दार्थ परिवर्तन में, इसने अधिकता और अच्छाई की अवधारणा को अपना लिया है। "बक़ीया" ने भी "अच्छा", "इनाम", "श्रेष्ठता" और "चुने हुए" की अवधारणाओं के लिए अपना अर्थ बदल दिया है। [२०] "बक़ीया" शब्द का प्रयोग सूरह अल-बक़रा की आयत 248 में भी अनुग्रह और अच्छाई के अर्थ में हुआ है। [२१] कहा गया है कि बक़ीयातुल्लाह को इमामों के लिए व्याख्या करने का कारण यह है कि इमाम लोगों पर भगवान की कृपा और आशीर्वाद हैं। [२२]

फ़ुटनोट

  1. सूरह हूद, आयत 86.
  2. इब्न शहर आशोब, मनाकिब आले अबी तालिब, खंड 3, पृष्ठ 102।
  3. मजलिसी, बिहार अल-अनवार, 1403 हिजरी, खंड 24, पृष्ठ 211
  4. मजलिसी, बिहार अल-अनवार, 1403 हिजरी, खंड 24, पृष्ठ 212
  5. इब्न मशहदी, अल-मज़ार अल-कबीर, 1419 हिजरी, पृष्ठ 526।
  6. तबरसी, अल-इहतेजाज, 1403 हिजरी, खंड 1, पृष्ठ 252।
  7. कुलैनी, अल-कफी, 1407 हिजरी, खंड 1, पेज 411-412।
  8. नहज अल-बलाग़ा, 1414 हिजरी, उपदेश 182, पृष्ठ 262।
  9. कुतुब रावंदी, मिन्हाज अल-बराआ, 1404 हिजरी, खंड 2, पृष्ठ 722, इस्लाम की दुनिया के विश्वकोश से उद्धृत, शेष अल्लाह का प्रवेश; ख़ूई, मिन्हाज अल-बराआ, 1400 हिजरी, खंड 10, पृष्ठ 355।
  10. इब्न अबी अल-हदीद, नहज अल-बलाग़ा पर टिप्पणी, 1404 हिजरी, खंड 10, पेज 95-96।
  11. इब्न मशहदी, अल-मज़ार अल-कबीर, 1419 हिजरी, पृष्ठ 578।
  12. शेख़ सदूक़, कमाल अल-दीन, 1395 हिजरी, खंड 1, पृष्ठ 331।
  13. शेख़ सदूक़, कमाल अल-दीन, 1395 हिजरी, खंड 1, पृष्ठ 384।
  14. सूरह हुद, आयत 86.
  15. अल्लामा तबताबाई, अल-मीज़ान, 1417 हिजरी, खंड 10, पृष्ठ 364।
  16. ज़मखशरी, अल-कश्शाफ़, 1407 हिजरी, खंड 2, पृष्ठ 418।
  17. ज़मखशरी, अल-कश्शाफ़, 1407 हिजरी, खंड 2, पृष्ठ 418।
  18. मजलिसी, बिहार अल-अनवार, 1403 हिजरी, खंड 24, पृष्ठ 211।
  19. ज़मखशरी, अल-कश्शाफ़, 1407 हिजरी, खंड 2, पृष्ठ 436।
  20. रूदी पार्ट, Der Koran: Kommentar und Konkordanz،, 1977 संस्करण, पेज 52-53; इस्लाम की दुनिया के विश्वकोश के अनुसार, बाकीयातुल्लाह का प्रवेश।
  21. रूदी पार्ट, Der Koran: Kommentar und Konkordanz،, 1977 संस्करण, पेज 52-53; इस्लाम की दुनिया के विश्वकोश के अनुसार, बाकीयातुल्लाह का प्रवेश।
  22. एनसाइक्लोपीडिया जहांने इस्लाम, खंड 3, बक़ीयातुल्लाह की प्रविष्टि।

स्रोत

  • पवित्र कुरआन।
  • इब्ने अबी अल-हदीद, अब्दुल हमीद बिन हिबतुल्लाह, नहज अल-बलाग़ा पर टिप्पणी, इब्राहिम मोहम्मद अबुल फज़्ल, क़ुम, मकतबा आयतुल्लाह मरअशी नजफ़ी, 1404 हिजरी।
  • इब्न शहर आशोब माज़ंदरानी, ​​मुहम्मद बिन अली, मनाकिब आले अबी तालिब, क़ुम, अल्लामा, 1379 क़ुम।
  • इब्न मशहदी, मुहम्मद इब्न जाफ़र, अल-मज़ार अल-कबीर, द्वारा संपादित: जवाद कय्युमी इस्फ़हानी, क़ुम, इस्लामिक प्रकाशन कार्यालय, क्यूम सेमिनरी सोसाइटी ऑफ़ टीचर्स से संबद्ध, 1419 हिजरी।
  • ख़ूई, मिर्ज़ा हबीबुल्लाह, मिनहाज अल-बराआ फ़ी शरह नहज अल-बलाग़ा, द्वारा सुधारा गया: इब्राहिम मियांजी, द्वारा अनुवादित: हसन हसनज़ादेह आमोली और मोहम्मद बाक़िर कमरई, तेहरान, मकतबता अल-इस्लामिया, 1400 हिजरी।
  • ज़मखशरी, महमूद बिन उमर, अल-कश्शाफ़ अन हक़ायक़े ग़वामिज़ अल-तंजील, बेरूत, दार अल-किताब अल-अरबी, 1407 हिजरी।
  • शेख़ सदूक़, मुहम्मद बिन अली, कमाल अल-दीन और तमाम अल-नेमह, द्वारा संपादित: अली अकबर गफ़्फारी, तेहरान, इस्लामिया, 1395 हिजरी।
  • तबरसी, अहमद बिन अली, अल-इहतेजाज अला अहल अल-लुजाज, शोध: मोहम्मद बाक़िर ख़िरसान, मशहद, मुर्तजा पब्लिशिंग हाउस, 1403 हिजरी।
  • अल्लामा तबताबाई, सैय्यद मोहम्मद हुसैन, अल-मिज़ान फ़ि तफ़सीर अल-क़ुरान, क़ुम, इस्लामी प्रकाशन कार्यालय जिसका क़ुम सेमिनरी सोसाइटी ऑफ़ टीचर्स से संबद्ध है, 1417 हिजरी।
  • कुतुब रावंदी, सईद बिन हेबातुल्लाह, मिन्हाज अल-बराआ फ़ी शरहे नहज अल-बलाग़ा, अज़ीज़ुल्लाह अतार्दी ख़ुबुशानी द्वारा प्रकाशित, ऑफ़सेट प्रिंटिंग, दिल्ली, 1404 हिजरी।
  • कुलैनी, मुहम्मद बिन याकूब, अल-काफी, सुधार: अली अकबर गफ़्फारी और मुहम्मद आखुंदी, तेहरान, दार अल-किताब अल-इस्लामिया, 1407 हिजरी।
  • मजलिसी, मोहम्मद बाक़िर, बिहार अल-अनवार, बेरूत, दार अहया अल-तुरास अल-अरबी, 1403 हिजरी।
  • नहज अल-बलाग़ा, अनुसंधान: सोबही सालेह, क़ुम, हिजरत, 1414 हिजरी।
  • Rudi Paret, Der Koran: Kommentar und Konkordanz, Stuttgart 1977.