सूर ए बय्यना

wikishia से
सूर ए बय्यना
सूर ए बय्यना
सूरह की संख्या98
भाग30
मक्की / मदनीमदनी
नाज़िल होने का क्रम100
आयात की संख्या8
शब्दो की संख्या94
अक्षरों की संख्या404


सूर ए बय्यना (अरबी: سورة البينة) या लम यकुन या क़य्येमा, 98वां सूरह है और क़ुरआन के मदनी सूरों में से एक है, जो तीसवें अध्याय में स्थित है। सूरह का नाम, बय्यना जिसका अर्थ है गवाह और सबूत, जो इसकी पहली आयत से लिया गया है।

सूर ए बय्यना इस्लाम की हक़्क़ानियत (सत्यता) और पैग़म्बर (स) की रेसालत को स्वीकार करने में अहले किताब की दुश्मनी और सुस्ती का वर्णन करता है और उन्हें और बहुदेववादियों को सबसे खराब रचना और आग (नर्क) के योग्य मानता है। दूसरी ओर, यह विश्वासियों और धर्मियों को अनन्त स्वर्ग की खुशख़बरी देता है।

इस सूरह की सातवीं आयत को आय ए ख़ैर अल बरिय्या के रूप में जाना जाता है, जो शिया और सुन्नी हदीसों के अनुसार, इमाम अली (अ) और उनके शियों के सम्मान में नाज़िल की गई है। इस सूरह को पढ़ने के गुण के बारे में पैग़म्बर (स) से हदीस वर्णित हुई है।

परिचय

  • नामकरण

इस सूरह का प्रसिद्ध नाम बय्यना (अर्थ स्पष्ट प्रमाण) है, जो पहली और चौथी आयत में بیّنه "अल बय्यना" शब्द से लिया गया है। प्राचीन स्रोतों और हदीसों में इस सूरह का उल्लेख "लम यकुन" या "लम यकोनिल लज़ीना कफ़रू" वाक्यांश के साथ किया गया है। "अहल अल किताब", "क़य्येमा", "मुन्फ़क्कीना" और "इन्फ़ेकाक" अन्य नाम हैं जो इस सूरह के लिए कहे गए हैं।[१] इन नामों में से दो नाम "लम यकुन" और "क़य्येमा" भी प्रसिद्ध हैं।[२]

  • नाज़िल होने का स्थान और क्रम

सूर ए बय्यना मदनी सूरों में से एक है और नाज़िल होने के क्रम में यह 100वां सूरह है जो पैग़म्बर (स) पर नाज़िल हुआ था। यह सूरह क़ुरआन की वर्तमान व्यवस्था में अट्ठानवेवाँ सूरह है[३] और क़ुरआन के 30वें अध्याय के चौथे भाग (हिज़्ब) की शुरुआत में स्थित है।[४]

  • आयतों एवं शब्दों की संख्या

सूर ए बय्यना में 8 आयतें, 94 शब्द और 404 अक्षर हैं। यह सूरह मुफ़स्सलात सूरों में से एक है और क़ुरआन के छोटे सूरों में से एक है।[५]

सामग्री

सूर ए बय्यना पैग़म्बर (स) के वैश्विक मिशन (रेसालत) को संदर्भित करता है और इसे स्पष्ट कारणों और संकेतों के साथ मिश्रित माना गया है।[६] इस सूरह में दो न्यायशास्त्रीय हुक्म बताए गए हैं, अर्थात् नमाज़ और ज़कात का दायित्व। इस सूरह का एक विषय इस्लाम की सच्चाई (हक़्क़ानियत) और वही (रहस्योद्घाटन) और इस्लाम के पैग़म्बर की रेसालत को स्वीकार करने में अहले किताब की दुश्मनी और सुस्ती का वर्णन है। फिर यह सूरह अविश्वासियों (काफ़िरों), अहले किताब और बहुदेववादियों को सबसे खराब प्राणी, नर्क की आग के योग्य मानता है, और विश्वासियों और धर्मियों को सर्वोत्तम रचनाओं की उपाधि देकर स्वर्ग और उसमें अनन्त जीवन की घोषणा करता है।[७] सभी का मार्गदर्शन करने की दिव्य परंपरा के आधार पर अल्लामा तबातबाई, पैग़म्बर (स) के मिशन (रेसालत) की व्यापकता को सूरह का उद्देश्य मानते हैं, और विश्वास और कार्म के आलोक में समाज के हित को शामिल करने को अपना धर्म मानते हैं। उन्होंने सच्चे मन से इबादत करने और दैवीय आदेशों के पालन को भी जिसका पैग़म्बर (स) ने आह्वान किया के समान धर्म माना है जो मानव समाज के हितों की रक्षा करता है।[८]

प्रसिद्ध आयतें

  • पाँचवीं आयत
मुख्य लेख: आय ए इख़्लास

وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ وَذَلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ

(वमा ओमेरू इल्ला लेयअबोदुल्लाहा मुख़्लेसीना लहुद्दीना होनफ़ाअ व युक़ीमुस्सलाता व यूतुज़्ज़काता व ज़ालेका दीनुल क़य्येमा) (आयत 5)

अनुवाद: और उन्हें ईश्वर की इबादत के अलावा कोई आदेश नहीं दिया गया था, और जब वे एकेश्वरवाद में बदल गए, तो उन्होंने उसके लिए [अपने] धर्म को शुद्ध (ख़ालिस) किया, और नमाज़ क़ायम कीं और ज़कात दीं, और यही [स्थिर और] स्थिर धर्म है।

सूर ए बय्यना की पांचवीं आयत को आयात अल अहकाम में सूचीबद्ध किया गया है।[९] फ़ाज़िल मिक़दाद (मृत्यु: 826 हिजरी) लिखते हैं कि इस आयत के अनुसार, नमाज़ और रोज़ा जैसे पूजा कार्यों में नीयत करना अनिवार्य (वाजिब) है।[१०] लेकिन मुक़द्दस अर्दबेली (मृत्यु: 993 हिजरी) इस कथन को स्वीकार नहीं करते हैं और लिखते हैं कि यह आयत केवल यह इंगित करती है कि व्यक्ति को इबादत में मुख़्लिस होना चाहिए।[११] यह भी कहा गया है कि आयत इंगित करती है कि पाखंड (रेया) बहुदेववाद का एक रूप है।[१२]

  • सातवीं आयत
मुख्य लेख: आय ए ख़ैर अल बरिय्या

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَـٰئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ

(इन्नल लज़ीना आमनू व अमेलुस्सालेहाते ऊलाएका हुम ख़ैरुल बरिय्या) (आयत 7)

अनुवाद:वास्तव में, जो लोग ईमान लाए और अच्छे कर्म (आमाले सालेह) किये, वे सर्वश्रेष्ठ रचना (बेहतरीन मख़्लूक़) हैं।

सूर ए बय्यना की सातवीं आयत को "आय ए ख़ैर अल बरिय्या" के नाम से जाना जाता है। इस आयत की व्याख्या इमाम अली (अ) और अहले बैत[१३] और उनके शियों के लिए कई हदीसों के आधार पर की गई है जो सुन्नियों और शियों की हदीस और टिप्पणी पुस्तकों में पाई जाती हैं। उदाहरण के लिए, अल्लामा तबातबाई ने किताब तफ़सीर अल दुर अल मंसूर[१४] से उद्धृत किया है: हम ईश्वर के पैग़म्बर (स) के साथ थे कि अली (अ) आए। पैग़म्बर (स) ने कहा: ईश्वर की शपथ जिसके हाथ में मेरा जीवन है, यह व्यक्ति और उसके अनुयायी (शिया) क़यामत के दिन में एकमात्र कामयाब होने वाले हैं; तब यह आयत नाज़िल हुई: «إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ أُولئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ» (इन्नल लज़ीना आमनू व अमेलुस्सालेहाते ऊलाएका हुम ख़ैरुल बरिय्या) जब से यह आयत नाज़िल हुई, तब से जब भी ईश्वर के पैग़म्बर (स) के साथी अली (अ) को आते देखते, वे कहते, "खैर अल बरिय्या" आ गए।[१५]

व्याख्या बिंदु

मजमा उल बयान में इस आयत فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ "फीहे कुतुबुन क़य्येमा" की टिप्पणी में दो संभावनाएं उद्धृत की गई हैं: 1- "क़य्येमा" का अर्थ है सीधा और मध्यम और कुटिलता से मुक्त जो सही (हक़) और ग़लत (बातिल) की व्याख्या करता है, अर्थात्, पैग़म्बर (स) लोगों को जिन पन्नों पढ़कर सुनाते हैं उनमें ऐसी रचनाएँ भी होती हैं जिनमें यह विशेषता होती है 2 - "क़य्येमा" का अर्थ है झूठ और ग़लत (बातिल) तथा सत्य (हक़) से विचलन से मुक्त होना।[१६]

गुण

पैग़म्बर (स) से वर्णित हुआ है कि "अगर लोगों को इस सूरह का आशीर्वाद (बरकात) पता होता, तो वे अपने परिवार और संपत्ति छोड़ देते और इसे सीखते। "ख़ोज़ाआ जनजाति के एक व्यक्ति ने कहा: हे ईश्वर के पैग़म्बर! इसे पढ़ने का सवाब क्या है? हज़रत ने कहा: "कोई पाखंडी इसे नहीं पढ़ता, और न ही वे लोग जिनके दिलों में संदेह है। ईश्वर की शपथ, क़रीबी फ़रिश्ते उस दिन से इसे पढ़ते आ रहे हैं, जिस दिन से आकाश और पृथ्वी की रचना हुई थी, और वे इसे पढ़ने में एक पल के लिए भी देरी नहीं करते हैं। जो कोई भी इसे रात में पढ़ता है, ईश्वर उसके धर्म और दुनिया की रक्षा के लिए स्वर्गदूतों को नियुक्त करेगा और जो उसके लिए क्षमा और दया मांगंते हैं और यदि वह दिन में पढ़ता है तो उसे उतना ही सवाब मिलेगा जितना दिन को उजाला और रात को अँधेरा कर देता है।"[१७]

फ़ुटनोट

  1. दाएरतुल मआरिफ़ क़ुरआन करीम, 1382 शम्सी, खंड 6, पृष्ठ 430।
  2. मकारिम शिराज़ी, तफ़सीरे नमूना, 1371 शम्सी, खंड 27, पृष्ठ 196।
  3. मारेफ़त, आमोज़िशे उलूमे क़ुरआन, 1371 शम्सी, खंड 1, पृष्ठ 168।
  4. दानिशनामे क़ुरआन व क़ुरआन पजोही, 1377 शम्सी, खंड 2, पृष्ठ 1266।
  5. दानिशनामे क़ुरआन व क़ुरआन पजोही, 1377 शम्सी, खंड 2, पृष्ठ 1266।
  6. मकारिम शिराज़ी, तफ़सीरे नमूना, 1371 शम्सी, खंड 27, पृष्ठ 196।
  7. दानिशनामे क़ुरआन व क़ुरआन पजोही, 1377 शम्सी, खंड 2, पृष्ठ 1266।
  8. तबातबाई, अल मीज़ान, 1394 हिजरी, खंड 20, पृष्ठ 336 और 340।
  9. फ़ाज़िल मिक़दाद, कन्ज़ अल इरफ़ान, नशरे मुर्तज़वी, खंड 1, पृष्ठ 32; मुक़द्दस अर्दबेली, ज़ुब्दा अल बयान, मकतबा अल मुर्तज़ाविया, पृष्ठ 28; अस्त्राबादी, आयत अल अहकाम, नशरे मेअराजी, खंड 1, पृष्ठ 54।
  10. फ़ाज़िल मिक़दाद, कन्ज़ अल इरफ़ान, नशरे मुर्तज़विया, खंड 1, पृष्ठ 32।
  11. मुक़द्दस अर्दबेली, जुब्दा अल बयान, मकतबा अल मुर्तज़ाविया, पृष्ठ 28।
  12. अस्त्राबादी, आयत अल अहकाम, नशरे मेअराजी, खंड 1, पृष्ठ 54।
  13. तबरसी, मजमा उल बयान, अल नाशिर: दार अल मारेफ़त, खंड 759।
  14. स्यूती, अल दुर अल मंसूर, 1404 हिजरी, खंड 6, पृष्ठ 379।
  15. तबातबाई, अल मीज़ान, 1974 ईस्वी, खंड 20, पृष्ठ 341।
  16. तबरसी, मजमा उल बयान, अल नाशिर: दार अल मारेफ़त, खंड 10, पृष्ठ 794।
  17. मकारिम शिराज़ी, तफ़सीरे नमूना, 1371 शम्सी, खंड 27, पृष्ठ 196; तबरसी, मजमा उल बयान, 1372 शम्सी, खंड 10, पृष्ठ 791।

स्रोत

  • पवित्र क़ुरआन, मुहम्मद महदी फौलादवंद, तेहरान द्वारा अनुवादित, दार अल क़ुरआन अल करीम, 1418 हिजरी, 1376 शम्सी।
  • अस्त्राबादी, मुहम्मद बिन अली, आयात अल अहकाम, मुहम्मद बाक़िर शरीफ ज़ादेह द्वारा संपादित, तेहरान, नशरे मेअराजी, पहला संस्करण, [बी ता]।
  • दाएरतुल मआरिफ़ कुरआन करीम, तैयार और संपादित: पजोहिशगाहे उलूम व फ़र्हंगे इस्लामी, मरकज़े फ़र्हंग व मआरिफ़े क़ुरआन, क़ुम, मोअस्सास ए बोस्ताने किताब, 1382 शम्सी।
  • दानिशनामे क़ुरआन व क़ुरआन पजोही, खंड 2, बहाउद्दीन खुर्रमशाही द्वारा प्रयास किया गया, तेहरान, दोस्ताने नाहिद, 1377 शम्सी।
  • स्यूती, जलालुद्दीन अब्दुर्रहमान, अल दुर अल मंसूर फ़ी अल तफ़सीर अल मासूर, क़ुम, आयतुल्लाह मर्अशी नजफ़ी की लाइब्रेरी, पहला संस्करण, 1404 हिजरी।
  • तबातबाई, सय्यद मुहम्मद हुसैन, अल मीज़ान फ़ी तफ़सीर अल कुरआन, बेरूत, मोअस्सास ए अल आलमी लिल मतबूआत, दूसरा संस्करण, 1974 ईस्वी।
  • तबरसी, फ़ज़्ल बिन हसन, मजमा उल बयान फ़ी तफ़्सीर अल कुरआन, मुहम्मद जवाद बलाग़ी द्वारा एक परिचय के साथ, तेहरान, नासिर खोस्रो प्रकाशन, तीसरे संस्करण, 1372 शम्सी।
  • फ़ाज़िल मिक़दाद, मिक़दाद बिन अब्दुल्लाह, कंज़ अल इरफ़ान फ़ी फ़िक़्ह अल कुरआन, मुहम्मद बाक़िर शरीफ ज़ादेह और मुहम्मद बाक़िर बेहबूदी द्वारा संपादित, तेहरान, मुर्तज़वी पब्लिशिंग हाउस, पहला संस्करण, [बी ता]।
  • मारेफ़त, मुहम्मद हादी, आमोज़िशे उलूमे क़ुरआन, [अप्रकाशित], मरकज़े चाप व नशर साज़माने तब्लीग़ाते इस्लामी, पहला संस्करण, 1371 शम्सी।
  • मुक़द्दस अर्दबेली, अहमद बिन मुहम्मद, ज़ुब्दा अल बयान फ़ी अहकाम अल कुरआन, मुहम्मद बाक़िर बेहबूदी द्वारा शोध किया गया, तेहरान, मकतबा अल मुर्तज़विया द्वारा प्रकाशित, पहला संस्करण, [बी ता]।
  • मकारिम शिराज़ी, नासिर, तफ़सीरे नमूना, तेहरान, दार अल कुतुब अल इस्लामिया, 10वां संस्करण, 1371 शम्सी।