सूर ए लैल (अरबी: سورة الليل) क़ुरआन का 92वां सूरह है और क़ुरआन के मक्की सूरों में से एक है, जो तीसवें अध्याय में स्थित है। चूँकि इस सूरह के आरम्भ में लैल की शपथ ली गई है, इसलिए इसे "लैल" कहा जाता है। सूर ए लैल दो समूहों की बात करता है: एक समूह जो पवित्र (परहेज़गार) हैं और अपनी संपत्ति देकर ईश्वर की प्रसन्नता चाहते हैं, और एक समूह जो संकीर्ण सोच वाले हैं और स्वर्ग के वादे को झूठ मानते हैं।
शम्स सूर ए लैल ज़ोहा | |
सूरह की संख्या | 92 |
---|---|
भाग | 30 |
मक्की / मदनी | मक्की |
नाज़िल होने का क्रम | 9 |
आयात की संख्या | 21 |
शब्दो की संख्या | 71 |
अक्षरों की संख्या | 316 |
रिवायतों के अनुसार जो कोई सूर ए लैल का पाठ करेगा, ईश्वर उसे इतना अता करेगा कि वह संतुष्ट हो जाएगा, और उसे कठिनाइयों से बचाएगा और उसके लिए जीवन का मार्ग आसान कर देगा।
परिचय
नामकरण का कारण
इस सूरह को "लैल" कहा जाता है क्योंकि इसके आरम्भ में भगवान ने लैल की शपथ खाई है।[१]
नाज़िल होने का स्थान और क्रम
सूर ए लैल मक्की सूरों में से एक है और 9वां सूरह है जो पैग़म्बर (स) पर नाज़िल हुआ था। यह सूरह क़ुरआन की वर्तमान रचना में 92वां सूरह है[२] और यह क़ुरआन के 30वें अध्याय का हिस्सा है, आयतों के क्रम और संदर्भ के अनुसार, अल्लामा तबातबाई ने संभावना दी है कि यह सूरह मक्की या मदनी है।[३]
आयतों की संख्या एवं क्रम
सूर ए लैल में 21 आयत, 71 शब्द और 316 अक्षर हैं। यह सूरह मुफ़स्सलात सूरों (छोटे आयतों के साथ) में से एक है और शपथ से शुरू होने वाले सूरों में से एक है।[४]
सामग्री
यह सूरह दो समूहों की स्थिति और भाग्य का वर्णन करता है।
- पहला, धर्मनिष्ठ और पवित्र समूह; अर्थात्, जो लोग ईश्वर की राह में खर्च (इंफ़ाक़) करते हैं और ईश्वर को प्रसन्न करने के लिए धन का दान करके हृदय की पवित्रता पाते हैं। क़ुरआन उनसे ईश्वर की प्रसन्नता और मुक्ति का वादा करता है।
- दूसरा, कठोर समूह (कठोरदिल); इसका मतलब है कि जो कंजूस हैं और सोचते हैं कि स्वर्ग का वादा झूठा है। क़ुरआन इन लोगों को विनाश की धमकी देते हुए कहता है कि वे सांसारिकता और संकीर्णता के कारण अपना धन दूसरों को देने से रोकते हैं; जबकि क़यामत के दिन यह संपत्ति उनकी नहीं होगी।[५] अल मीज़ान के अनुसार इस सूरह का उद्देश्य लोगों को चेतावनी देना है ताकि लोगों को यह समझाया जा सके कि उनके प्रयास अलग अलग हैं, उनमें से कुछ खर्च (इंफ़ाक़) करते हैं, और ईश्वर से डरते हैं, और वे भगवान के अच्छे वादे को स्वीकार करते हैं, और भगवान सर्वशक्तिमान उन्हें शाश्वत जीवन और पूर्ण खुशी प्रदान करता है, और कुछ अन्य लोग हैं जो कंजूस हैं, और स्वयं को ज़रूरतमंद मानते हैं, और ईश्वर के अच्छे वादे का इनकार करते हैं, और भगवान उन्हें पीड़ा के अंत की ओर भी मार्गदर्शन करेगा। उनका यह भी मानना है कि इस सूरह में धन खर्च (इंफ़ाक़) करने पर विशेष आशीर्वाद दिया गया है।[६]
व्याख्या नोट्स
- वाक्य إِنَّ سَعْياكُمْ لشَتَّىٰ (इन्ना सअयकुम ला शत्ता) उन तीन शपथों का उत्तर है जिनका उल्लेख पहले किया गया है, अर्थात मैं रात और दिन की शपथ खाता हूं और पुरुष और महिला के निर्माता ईश्वर की शपथ खाता हूं। मुद्दा यह है कि तुम्हारे कार्य और प्रयास अलग-अलग हैं। यह भी संभव है कि उल्लिखित शपथों का उत्तर नियति में है और यह आयत إِنَّ سَعْياكُمْ لشَتَّىٰ (इन्ना सअयकुम ला शत्ता) एक स्वतंत्र वाक्य है।[७]
शाने नुज़ूल
सूर ए लैल के शाने नुज़ूल के बारे में, तफ़सीरे नमूना में कहा गया है: एक ग़रीब व्यक्ति के घर में एक व्यक्ति के खजूर के पेड़ की कुछ शाखाएँ झुकी हुई थीं। जब भी खजूर के पेड़ का मालिक खजूर तोड़ने जाता तो कभी-कभी कुछ खजूर उस गरीब पड़ोसी के घर में गिर जाते और उसके बच्चे उन्हें उठा लेते। वह आदमी खजूर के पेड़ से नीचे आता था और बच्चों के हाथों से खजूर ले लेता था, और यदि वह उन बच्चों में से किसी के मुंह में खजूर देखता था, तो वह खजूर निकालने के लिए बच्चों के मुंह के अंदर अपनी उंगली डालता था और खजूर निकाल लेता था।
गरीब व्यक्ति ने पैग़म्बर (स) से शिकायत की और पैग़म्बर (स) ने खजूर के पेड़ के मालिक से मुलाकात की और उसे इस खजूर के पेड़ के स्वामित्व के बदले में स्वर्ग में एक खजूर के पेड़ की गारंटी की पेशकश की। लेकिन उस व्यक्ति ने मना कर दिया। पैग़म्बर (स) के एक सहाबी जिसका नाम "अबुल दह्दाह" था, ने उस खजूर के पेड़ को उसके मालिक से 40 खजूर के पेड़ों में खरीदा और उसे पैग़म्बर (स) को दे दिया ताकि ईश्वर के पैग़म्बर (स) उसे उस गरीब परिवार को दे दें। सूर ए वल लैल यहीं नाज़िल हुआ था।[१०]
दो प्रकार के दिव्य मार्गदर्शन
अल्लामा तबातबाई इस सूरह की आयत 12 के तहत लिखते हैं: मार्गदर्शन का अर्थ कभी-कभी रास्ता दिखाना (एराय ए तरीक़) होता है और कभी-कभी इसका अर्थ मार्गदर्शन चाहने वाले को गंतव्य और लक्ष्य तक पहुंचाना (ईसाल एलल मतलूब) होता है और आयत 12 के आधार पर (इन्ना अलैना लल्हुदा अनुवाद: मार्गदर्शन हम पर है।) सर्वशक्तिमान ईश्वर के बारे में मार्गदर्शन पहले अर्थ में भी हो सकता है क्योंकि ईश्वर ने लोगों (जिन्नों और मनुष्यों) को उसकी इबादत करने के लिए बनाया है और उसके ज्ञान की आवश्यकता है कि वह उन्हें पूजा (इबादत) की ओर मार्गदर्शन करे जो कि उनकी रचना का उद्देश्य है और क़ुरआन की कई आयतों में इसका उल्लेख और स्पष्टीकरण किया गया है, दूसरे अर्थ में मार्गदर्शन (ईसाल एलल मतलूब) भी ईश्वर के बारे में सत्य है, क्योंकि यह ईश्वर की प्रभुता के गुणों में से एक है[११] और जो वांछनीय है वह यह है कि बंदों को अच्छे जीवन और शाश्वत सुख से लाभ हो और आख़िरत में स्वर्ग में बसना बंदगी और अच्छे कर्मों के कारण है।[१२]
फ़ज़ीलत
- मुख्य लेख: सूरों के फ़ज़ाएल
तफ़सीर मजमा उल बयान में, पैग़म्बर (स) से वर्णित है कि जो कोई सूर ए लैल का पाठ करेगा, भगवान उसे इस हद तक आशीर्वाद देगा कि वह संतुष्ट हो जाएगा, और उसे कठिनाइयों और मुश्किलों से मुक्त कर देगा, और कार्यों को उसके लिए आसान कर देगा।[१३] इसके अलावा, शेख़ सदूक़ इमाम सादिक़ (अ) से वर्णित करते हैं कि जो कोई दिन या रात में सूर ए लैल का पाठ करेगा, उसके शरीर के सभी अंग उसके अच्छे कार्यों की गवाही देंगे, और भगवान उनकी गवाही स्वीकार करेगा और व्यक्ति को स्वर्ग की ओर निर्देशित किया जाएगा।[१४]
तफ़सीर ए बुरहान में, इस सूरह के गुणों का उल्लेख किया गया है, जिसमें अप्रिय घटनाओं को न देखना, सुरक्षा और अच्छी नींद के (आशीर्वाद) से लाभ प्राप्त करना,[१५] इसे कान में पढ़ने से बुखार का इलाज होता है और मिर्गी से पीड़ित रोगी को होश आ जाता है।[१६]
फ़ुटनोट
- ↑ दानिशनामे क़ुरआन व क़ुरआन पजोही, 1377 शम्सी, खंड 2, पृष्ठ 1265-1264।
- ↑ मारेफ़त, आमोज़िशे उलूमे क़ुरआन, 1371 शम्सी, खंड 2, पृष्ठ 166।
- ↑ तबातबाई, अल मीज़ान, खंड 20, पृष्ठ 302।
- ↑ दानिशनामे क़ुरआन व क़ुरआन पजोही, 1377 शम्सी, खंड 2, पृष्ठ 1265-1264।
- ↑ दानिशनामे क़ुरआन व क़ुरआन पजोही, 1377 शम्सी, खंड 2, पृष्ठ 1265-1264।
- ↑ तबातबाई, अल मीज़ान, खंड 20, पृष्ठ 302।
- ↑ अल आलूसी, तफ़सीर रूह अल मआनी, खंड 15, पृष्ठ 336।
- ↑ तबरसी, मजमा उल बयान, 1415 हिजरी, खंड 10, पृष्ठ 475।
- ↑ अल आलूसी, तफ़सीर रूह अल मआनी, खंड 15, पृष्ठ 366।
- ↑ मकारिम शिराज़ी, तफ़सीर नमूना, 1380 शम्सी, खंड 27, पृष्ठ 70।
- ↑ तबातबाई, अल मीज़ान, खंड 20, पृष्ठ 309।
- ↑ तबातबाई, अल मीज़ान, मंशूरात ए इस्माइलियान, खंड 20, पृष्ठ 304।
- ↑ तबरसी, मजमा उल बयान, 1415 हिजरी, खंड 10, पृष्ठ 373।
- ↑ सदूक़, सवाब अल आमाल, 1382 शम्सी, पृ 123।
- ↑ बहरानी, अल बुरहान, 1416 हिजरी, खंड 5, पृष्ठ 675।
- ↑ बहरानी, अल बुरहान, 1388 शम्सी, खंड 5, पृष्ठ 675।
स्रोत
- पवित्र कुरआन, मुहम्मद महदी फ़ौलादवंद द्वारा अनुवादित, तेहरान, दार अल कुरआन अल करीम, 1418 हिजरी, 1376 शम्सी।
- बहरानी, सय्यद हाशिम, अल बुरहान, रज़ा नाज़िमियान, अली गंजियान और सादिक़ खोरशा द्वारा अनुवादित, तेहरान, किताब सुब्ह, नेहाद किताबखानेहाए उमूमी ए किश्वर, 1388 शम्सी।
- दानिशनामे क़ुरआन व क़ुरआन पजोही, खंड 2, बहाउद्दीन खुर्रमशाही के प्रयासों से, तेहरान, दुस्तान ए नाहिद, 1377 शम्सी।
- सदूक, मुहम्मद बिन अली, सवाब अल आमाल व एक़ाब अल आमाल, शोध: सादिक़ हसन ज़ादेह, अर्मग़ान तूबी, तेहरान, 1382 शम्सी।
- तबरसी, फ़ज़ल बिन हसन, मजमा उल बयान फ़ी तफ़सीर अल कुरआन, बेरूत, मोअस्सास ए अल आलमी लिल मतबूआत, पहला संस्करण, 1415 हिजरी।
- मारेफ़त, मुहम्मद हादी, आमोज़िशे उलूमे क़ुरआन, [बी जा], मरकज़े चाप व नशर साज़माने तब्लीग़ात ए इस्लामी, पहला संस्करण, 1371 शम्सी।
- मकारिम शिराज़ी, नासिर, तफ़सीरे नमूना, तेहरान, दार अल कुतुब अल इस्लामिया, 1380 शम्सी।