नहज अल बलाग़ा ख़ुतबा 115

wikishia से
नहज अल-बलाग़ा उपदेश 115 के लेख का नहज अल-बलाग़ा उपदेश 143 के लेख के साथ संबंध है।

नहज अल-बलाग़ा का खुतबा 115 या खुतबा इस्तिस्क़ा, (फ़ारसी: خطبه ۱۱۵ نهج البلاغه) बारिश के लिए प्रार्थना है, जो इमाम अली (अ.स.) के शासनकाल के दौरान कूफ़ा के सूखे में से एक में बारिश के लिये प्रार्थना के बाद दिया गया था। इस उपदेश को पेश करने वाले हदीस का शेख़ सदूक़ और शेख़ तूसी ने अलग-अलग शब्दों में उल्लेख किया है। इसके आधार पर, यह संभव है कि प्रत्येक मुहद्दिस (हदीसकार) के पास उपदेश के विभिन्न संस्करणों तक पहुंच थी। इसी तरह से यह भी कहा गया है कि यह संभव है कि सय्यद रज़ी ने शेख़ सदूक़ के कुछ वाक्यांशों को उद्धृत किया हो। इस्तिक़ा के उपदेश के कुछ हिस्सों को सुन्नी हदीस स्रोतों में भी उल्लेख किया गया है।

इस्तिका उपदेश के दो मुख्य भाग हैं, पहले भाग में, इमाम अली (अ.स.) सूखे और मनुष्यों, प्रकृति और जानवरों पर इसके प्रभावों के बारे में उल्लेख किया हैं और लोगों के पापों को इस समस्या के कारणों में से एक के रूप में पेश किया हैं। दूसरे भाग में ईश्वर से वर्षा की प्रार्थना करते हुए उन्होंने इसकी विशेषताओं का उल्लेख करते हुए कहा है कि इसमें मनुष्य और प्रकृति के लिए सभी लाभकारी तत्व मौजूद हैं और इसमें बाधा डालने वाली हर चीज इससे कोसों दूर है। इस उपदेश को बारिश की नमाज़ के दौरान पढ़ने की सलाह दी जाती है।

उपदेश का इतिहास एवं दस्तावेज

नहज अल-बलाग़ा का खुतबा 115 या खुतबा इस्तिसक़ा बारिश बरसने के लिए एक प्रार्थना है। यह उपदेश इमाम अली (अ.स.) द्वारा उन दिनों में बारिश की प्रार्थना के बाद दिया गया था जब कूफ़ा सूखे से पीड़ित था।[१] मकारिम शिराज़ी के अनुसार, बारिश की प्रार्थना के दौरान इस उपदेश के शब्दों को पढ़ना अच्छा है।[२]

इस्तिसक़ा के उपदेश को किताब मन ला यहज़ोरोहु अल-फ़क़ीह[३] में शेख़ सदूक़ (305-381 हिजरी) और तहज़ीब अल अहकाम[४] और मिस्बाह अल-मुतहज्जिद[५] में शेख़ तूसी (460-385 हिजरी) द्वारा शब्दों के इख़्तिलाफ़ के साथ उल्लेख किया गया है। नहज अल-बलाग़ा के स्रोतों की पुस्तक में अब्दुल ज़हरा हुसैनी (1338-1414 हिजरी) के अनुसार, इस उपदेश के प्रसारण में अंतर से पता चलता है कि शेख़ सदूक़, सय्यद रज़ी (406-359 हिजरी) और शेख़ तूसी प्रत्येक की इस धर्मोपदेश के लिए एक अलग स्रोत तक पहुंच थी।[६] हबीबुल्लाह ख़ूई (1324-1265 हिजरी) के अनुसार, सय्यद रज़ी ने इस उपदेश को शेख़ सदूक़ के कथन से चुना है।[७] सुन्नी स्रोतों में से, ज़मखशरी (467-538 हिजरी) ने किताब रबी अल-अबरार में [८] और इब्न असीर ((555-630 हिजरी) ने किताब अल निहाया में [९] इस उपदेश के कुछ हिस्सों का उल्लेख किया है।

उपदेश और उसका अनुवाद

हे अल्लाह, हमारे पहाड़ पानी की कमी के कारण फट गए हैं, हमारी भूमि धूल भरी है, और हमारे मवेशी अपने बाड़े में भटक रहे हैं, और वे मरे हुए बच्चे के माँ की तरह रो रहे हैं, और वे चरागाहों में जाकर और पानी तलाश करने से थक गए हैं। हे भगवान, भेड़ों के रोने और मादा ऊंटों के रोने और आहों पर दया करो, हे भगवान, सड़कों पर उनके भटकने और उनके आश्रयों में कराहने पर दया करो। हे भगवान, हम आपके पास तब आये जब लगातार सूखा पड़ा और बरसाती बादलों ने हमसे मुंह मोड़ लिया और बारिश की एक बूंद के बिना ही शुष्क और निर्दयी गुजर गये। भगवान, आप हर ग़रीब की आशा हैं, और हर माँगने वालो की समस्याओं का समाधान करने वाले हैं। हे भगवान, हम आपको इस समय बुलाते हैं, जब हर कोई निराशा में है, और दया का बादल हम पर नहीं पड़ रहा है, और हमारे जानवर नष्ट हो चुके हैं, हमें हमारे कार्यों के लिए दंडित न करें, और हमें हमारे पापों के लिए दंडित न करें। हे भगवान, हम पर अपनी दया बरसाती बादलों और पानी से भरे झरने और सुंदर पौधों के साथ भेजो, हम पर बारिश की एक बड़ी बूंद भेजो ताकि मृतकों को जीवित किया जा सके और जो हमने खोया है वह हमें लौटाया जा सके।[१०]

اللَّهُمَّ قَدِ انْصَاحَتْ جِبَالُنَا وَ اغْبَرَّتْ أَرْضُنَا وَ هَامَتْ دَوَابُّنَا وَ تَحَيَّرَتْ فِي مَرَابِضِهَا وَ عَجَّتْ عَجِيجَ الثَّكَالَى عَلَى أَوْلَادِهَا وَ مَلَّتِ التَّرَدُّدَ فِي مَرَاتِعِهَا وَ الْحَنِينَ إِلَى مَوَارِدِهَا، اللَّهُمَّ فَارْحَمْ أَنِينَ الْآنَّةِ وَ حَنِينَ الْحَانَّةِ، اللَّهُمَّ فَارْحَمْ حَيْرَتَهَا فِي مَذَاهِبِهَا وَ أَنِينَهَا فِي مَوَالِجِهَا. اللَّهُمَّ خَرَجْنَا إِلَيْكَ حِينَ اعْتَكَرَتْ عَلَيْنَا حَدَابِيرُ السِّنِينَ وَ أَخْلَفَتْنَا مَخَايِلُ الْجُودِ فَكُنْتَ الرَّجَاءَ لِلْمُبْتَئِسِ وَ الْبَلَاغَ لِلْمُلْتَمِسِ، نَدْعُوكَ حِينَ قَنَطَ الْأَنَامُ وَ مُنِعَ الْغَمَامُ وَ هَلَكَ السَّوَامُ أَلَّا تُؤَاخِذَنَا بِأَعْمَالِنَا وَ لَا تَأْخُذَنَا بِذُنُوبِنَا، وَ انْشُرْ عَلَيْنَا رَحْمَتَكَ بِالسَّحَابِ الْمُنْبَعِقِ وَ الرَّبِيعِ الْمُغْدِقِ وَ النَّبَاتِ الْمُونِقِ سَحّاً وَابِلًا تُحْيِي بِهِ مَا قَدْ مَاتَ وَ تَرُدُّ بِهِ مَا قَدْ فَاتَ.

हे भगवान, हमें ऐसी वर्षा से सींचो जो जीवनदायी, जलदायी, सर्वव्यापी, स्वच्छ और धन्य, सुखद और अनुग्रह से भरी हो, इसका पौधा प्रचुर मात्रा में हो, इसकी शाखाएँ फलदार हों और इसकी पत्तियाँ ताज़ा और रसदार हों, इसलिए कि ऐसी वर्षा से तू निर्बल दास को दृढ़ कर सके, और हमारे मरे हुए नगरों को जिला सके। हे परमेश्वर, हमें ऐसी वर्षा दे जो खूब बरसे, कि हमारी ऊंची भूमि पौधों से भर जाए, और निचली भूमि में बहे, और हमारे चारों ओर बहुत सी आशीषें फैलें, जिससे हमारे फल प्रचुर मात्रा में हों, हमारे झुण्ड जीवित रहें। और प्रचुर, और हमसे दूर की भूमियों को भी लाभ होगा और हमारे गाँव इससे मजबूत होंगे। यह सब आपके व्यापक आशीर्वाद और प्रचुर क्षमा से हो जो हमारी गरीबी-ग्रस्त भूमि और जंगली जानवरों पर अवतरित होती है। हे भगवान, हमारे पौधों को सींचने के लिए दस बड़े अनाजों की बारिश होने दो, ताकि बूंदें एक-दूसरे को पीछे हटा दें, और बीज एक साथ कुचल जाएं। बारिश के बिना गरज और बिजली नहीं, और बंजर बादल, और छोटी और बिखरी हुई, और ठंडी हवाओं के साथ बारिश के छोटे दाने नहीं। हे भगवान, खूब बारिश करो ताकि अकाल पीड़ितों को बहुत आशीर्वाद मिले और सूखे का प्रभाव गायब हो जाए जो सृष्टि-प्रणाली प्रशंसा के योग्य है।

اللَّهُمَّ سُقْيَا مِنْكَ مُحْيِيَةً مُرْوِيَةً تَامَّةً عَامَّةً طَيِّبَةً مُبَارَكَةً هَنِيئَةً [مَريِئَةً] مَرِيعَةً زَاكِياً نَبْتُهَا ثَامِراً فَرْعُهَا نَاضِراً وَرَقُهَا تُنْعِشُ بِهَا الضَّعِيفَ مِنْ عِبَادِكَ وَ تُحْيِي بِهَا الْمَيِّتَ مِنْ بِلَادِكَ. اللَّهُمَّ سُقْيَا مِنْكَ تُعْشِبُ بِهَا نِجَادُنَا وَ تَجْرِي بِهَا وِهَادُنَا وَ يُخْصِبُ بِهَا جَنَابُنَا وَ تُقْبِلُ بِهَا ثِمَارُنَا وَ تَعِيشُ بِهَا مَوَاشِينَا وَ تَنْدَى بِهَا أَقَاصِينَا وَ تَسْتَعِينُ بِهَا ضَوَاحِينَا مِنْ بَرَكَاتِكَ الْوَاسِعَةِ وَ عَطَايَاكَ الْجَزِيلَةِ عَلَى بَرِيَّتِكَ الْمُرْمِلَةِ وَ وَحْشِكَ الْمُهْمَلَةِ وَ أَنْزِلْ عَلَيْنَا سَمَاءً مُخْضِلَةً مِدْرَاراً هَاطِلَةً يُدَافِعُ الْوَدْقُ مِنْهَا الْوَدْقَ وَ يَحْفِزُ الْقَطْرُ مِنْهَا الْقَطْرَ غَيْرَ خُلَّبٍ بَرْقُهَا وَ لَا جَهَامٍ عَارِضُهَا وَ لَا قَزَعٍ رَبَابُهَا وَ لَا شَفَّانٍ ذِهَابُهَا حَتَّى يُخْصِبَ لِإِمْرَاعِهَا الْمُجْدِبُونَ وَ يَحْيَا بِبَرَكَتِهَا الْمُسْنِتُونَ، فَإِنَّكَ تُنْزِلُ الْغَيْثَ مِنْ بَعْدِ ما قَنَطُوا وَ تَنْشُرُ رَحْمَتَكَ وَ أَنْتَ الْوَلِيُّ الْحَمِيدُ.

उपदेश की सामग्री

इस्तिसक़ा का उपदेश सूखे के कारण होने वाली समस्याओं को बताते हुए शुरू हुआ और इसमें इमाम (अ) मानव पापों को इसकी घटना की जड़ों में से एक मानते हैं। अंत में, वह भगवान से विशेष विशेषताओं वाली बारिश भेजने के लिए प्रार्थना करते हैं।[११]

उपदेश के संस्करण का नाम और उनकी संख्या

  • अल-मोअजम अल-मोफ़हरिस और सुबही सालेह .... 115
  • फ़ैज़ अल-इस्लाम ........................... 114
  • ख़ूई, मुल्ला सालेह .......................... 114
  • इब्न अबी अल-हदीद ......................... 114
  • मुहम्मद अब्दहु ............................. 109
  • मुल्ला फ़तहुल्लाह ............................ 136
  • फ़ी ज़ेलाल ................................. 113
  • इब्ने मीसम बहरानी ....................... 112[१२]

पापों से पश्चाताप, अल्लाह की दया की आशा की खिड़की

उपदेश के पहले भाग में, हज़रत अली (अ.स.) ने उस समय के भीषण सूखे का वर्णन किया और पहाड़ों, ज़मीनों, चरागाहों और जानवरों की स्थिति का वर्णन किया है,[१३] उन्होंने इन स्थितियों की घटना को लोगों की दुर्दशा, निराशा और गंभीर पीड़ा का कारण माना और भगवान से प्रार्थना की कि उन्हें उनके पापों के लिए दंडित न करें। ऐसा कहा गया है कि इस व्याख्या से पता चलता है कि कई समस्याएं पापों के कारण होती हैं, और उनकी समस्याएं तब तक हल नहीं होंगी जब तक लोग भगवान के पास नहीं जाते और क्षमा नहीं मांगते।[१४] इब्न मीसम बहरानी (636-679 या 699 हिजरी) ने इस उपदेश के अपने विवरण में ईश्वर की आज्ञाओं के प्रति मानवीय अवज्ञा के रूप में कठिनाइयों और ईश्वर की दया से वंचित होने के प्रभावी कारकों में से एक का परिचय दिया है।[१५]

फिर, इमाम अली (अ.स.) ने ईश्वर से अपना मुख्य अनुरोध व्यक्त किया है कि वह बरसते बादलों, प्रचुर पानी वाले झरने और हरे और ताज़ा पौधों के माध्यम से अपनी दया फैलाए, बड़े अनाज की बारिश करे जो मृत भूमि को पुनर्जीवित करे और जो जा चुका है उसकी भरपाई हो जाये।[१६]

अच्छाई से भरपूर और सभी नुक़सान से मुक्त बारिश

उपदेश के दूसरे भाग में, इमाम अली (अ.स.) ने ईश्वर से बारिश के लिए प्रार्थना की है और इसके लिए कुछ विशेषताओं का वर्णन किया है। मकारिम शिराज़ी के अनुसार, इनमें से प्रत्येक विशेषता एक सटीक और आश्चर्यजनक बिंदु को संदर्भित करती है। ये गुण मनुष्य को सृष्टिकर्ता की महानता के प्रति विनम्र बनाते हैं और श्रोताओं को यह समझाते हैं कि इन बारिश की बूंदों का क्या आशीर्वाद और प्रभाव हो सकता है।[१७]

ऐसा कहा गया है कि इमाम अली (अ.स.) ईश्वर से अपनी वांछित बारिश में कुछ विशेषताएं इस लिये व्यक्त करते हैं कि क्योकि संभव है कि यह मूसलाधार सैलाब वाली बारिश हो जाये और सब कुछ नष्ट कर दे। अथवा वर्षा किसी क्षेत्र विशेष में हो और उसका लाभ सामान्य लोगो तक न हो। या इसके साथ ठंड का मौसम और पाला ना पड़े जो नकारात्मक प्रभाव छोड़ दे। या गर्म हवाएँ, तेज़ तूफ़ान, पौधों के कीट, कीड़े-मकोड़े आदि जैसी बाधाएँ बारिश के अच्छे प्रभाव को नष्ट कर देती हैं। इमाम अली (अ.स.) की प्रार्थना में इन सभी पहलुओं को ध्यान में रखा जाता है और वह ईश्वर से सभी स्थितियों और सभी बाधाओं को दूर करने के लिए प्रार्थना करते हैं।[१८]

फ़ुटनोट

  1. मकारिम शिराज़ी, पयामे इमाम अमीर अल-मोमेनिन (अ), 1386 शम्सी, पृष्ठ 125 और पृष्ठ।
  2. मकारिम शिराज़ी, पयामे इमाम अमीर अल-मोमेनिन (अ), 1386 शम्सी, खंड 126।
  3. शेख़ सदूक़, मन ला यहज़ोरोहु अल-फ़कीह, 1413 हिजरी, खंड 1, पीपी. 527-535।
  4. शेख़ तूसी, तहज़ीब अल-अहकाम, 1407 हिजरी, खंड 3, पृष्ठ 151-154।
  5. शेख़ तूसी, मिस्बाह अल-मुतहज्जिद और सलाह अल-मुतअब्बिद, 1411 एएच, खंड 2, पृ. 227-230।
  6. हुसैनी, नहज अल-बलाग़ा के मसादिर और असानीद, 1409 एएच, खंड 2, पृष्ठ 252।
  7. हाशेमी ख़ूई, मिन्हाज अल-बरा'आ फ़ी शरह नहज अल-बलाग़ा, 1400 एएच, खंड 8, पृष्ठ 72।
  8. ज़मख़शरी, रबी अल-अबरार व नुसुस अल-अख़बार, 1412 एएच, खंड 1, पृष्ठ 128-129।
  9. इब्न असीर, अल-निहाया फ़ी ग़रीब अल-हदीस और अल-असर, खंड 1, पृष्ठ 350 और खंड 2, पृष्ठ।
  10. मोहम्मद दश्ती द्वारा अनुवादित
  11. मकारिम शिराज़ी, पयामे इमाम अमीर अल-मोमेनिन (अ), 1386 शम्सी, खंड 126।
  12. दश्ती और मोहम्मदी, अल-मोअजम अल-मुफ़हरिस ले अलफाज़ नहज अल-बलाग़ा, 1375, पृष्ठ 510
  13. मकारिम शिराज़ी, पयामे इमाम अमीर अल-मोमेनिन (अ), 1386 शम्सी, खंड 129।
  14. मकारिम शिराज़ी, पयामे इमाम अमीर अल-मोमेनिन (अ), 1386 शम्सी, खंड 131।
  15. इब्न मैसम बहरानी, ​​नहज अल-बलाग़ा पर टिप्पणी, 1404 हिजरी, खंड 3, पृष्ठ 105-106।
  16. मकारिम शिराज़ी, पयामे इमाम अमीर अल-मोमेनिन (अ), 1386 शम्सी, खंड 5, पृष्ठ 132।
  17. मकारिम शिराज़ी, पयामे इमाम अमीर अल-मोमेनिन (अ), 1386 शम्सी, खंड 5, पृष्ठ 134।
  18. मकारिम शिराज़ी, पयामे इमाम अमीर अल-मोमेनिन (अ), 1386 शम्सी, खंड 5, पृष्ठ 135।

स्रोत

  • इब्न असीर, मुबारक बिन मुहम्मद, अल-निहाया फ़ी ग़रीब अल-हदीस वा अल-असर, बेरूत, अल-मकतबा अल-इल्मिया, 1399 हिजरी।
  • इब्न मैसम बहरानी, ​​मैसम बिन अली, नहज अल-बलाग़ा पर टिप्पणी, तेहरान, दफ़तरे नशरे किताब, 1404 हिजरी।
  • दश्ती, मोहम्मद और काज़िम मोहम्मदी, नहज अल-बलाग़ा के शब्दों के लिए अल-मोअजम अल-मुफ़हरिस, क़ुम, अमीर अल-मोमिनीन (अ) अनुसंधान संस्थान, 1375 शम्सी।
  • हुसैनी, अब्द अल-ज़हरा, मसादिरो नहज अल-बलाग़ा व असानिदोहु, बेरूत, दार अल-ज़हरा, 1409 हिजरी।
  • ज़मख़शरी, महमूद बिन उमर, रबीअ अल-अबरार व नुसूस अल-अख़बार, बेरूत, अल-आलमी फाउंडेशन फॉर पब्लिकेशन्स, 1412 हिजरी।
  • शेख़ सदूक़, मुहम्मद बिन अली, मन ला यहजोरोहु अल-फ़कीह, द्वारा शोध किया गया: अली अकबर गफ़्फ़ारी, क़ुम, क़ुम थियोलॉजिकल सेमिनरी सोसाइटी से संबद्ध इस्लामिक प्रकाशन कार्यालय, दूसरा संस्करण, 1413 हिजरी।
  • शेख़ तूसी, मुहम्मद बिन हसन, तहज़ीब अल-अहकाम, द्वारा शोध: हसन ख़िरसान, तेहरान, दार अल-किताब अल-इस्लामिया, चौथा संस्करण, 1407 हिजरी।
  • शेख़ तूसी, मुहम्मद बिन हसन, मिस्बाह अल-मुतहज्जिद और सलाह अल-मुतअब्बिद, बेरूत, फ़िक़्ह अल-शिया संस्थान, पहला संस्करण, 1411 हिजरी।
  • मकारिम शिराज़ी, नासिर, पयामे इमाम अमीर अल-मोमेनिन (अ), तेहरान, दार अल-किताब अल-इस्लामिया, 1386 शम्सी।
  • नहज अल-बलाग़ा की व्याख्या में हाशेमी ख़ूई, हबीबुल्लाह, मेनहाज अल-बराआ', द्वारा शोध किया गया: इब्राहिम मियांजी, तेहरान, इस्लामिक लाइब्रेरी, चौथा संस्करण, 1400 हिजरी।