सामग्री पर जाएँ

"हज़रत इब्राहीम अलैहिस सलाम": अवतरणों में अंतर

imported>E.musavi
imported>E.musavi
पंक्ति २७: पंक्ति २७:


इब्राहीम के पिता के नाम को लेकर विवाद है। धार्मिक ग्रंथ अहदे अतीक़ में, यह नाम तरेह <ref>पैदाइश, 11:24, इब्रानी पाठ; QS: फारसी अनुवाद जो प्रकाशित हो चुका है
इब्राहीम के पिता के नाम को लेकर विवाद है। धार्मिक ग्रंथ अहदे अतीक़ में, यह नाम तरेह <ref>पैदाइश, 11:24, इब्रानी पाठ; QS: फारसी अनुवाद जो प्रकाशित हो चुका है
</ref> के रूप में दर्ज है, जिसका मुस्लिम ऐतिहासिक स्रोतों में तारुख़<ref># तबरी, तारीख अल-उमम वल-मुलूक, 1967, खंड 1, पृष्ठ 233
</ref> के रूप में दर्ज है, जिसका मुस्लिम ऐतिहासिक स्रोतों में तारुख़<ref>तबरी, तारीख अल-उमम वल-मुलूक, 1967, खंड 1, पृष्ठ 233
</ref> या तारेह <ref># इब्ने कसीर, अल-बिदाया वन-निहाया, 1986, खंड 1, पृष्ठ 142; इब्न हिशाम, अल-सिराह अल-नबविया, दार अल-मारेफा, खंड 1, पृष्ठ 2
</ref> या तारेह <ref>इब्ने कसीर, अल-बिदाया वन-निहाया, 1986, खंड 1, पृष्ठ 142; इब्न हिशाम, अल-सिराह अल-नबविया, दार अल-मारेफा, खंड 1, पृष्ठ 2
</ref> के रूप में उल्लेख किया गया है। कुरआन में कहा गया है: '''«وَ إِذْ قالَ إِبْراهِیمُ لِأَبِیهِ آزَرَ»''' "और जब इब्राहीम ने अपने पिता आज़र से कहा"।<ref># सूरह अनआम, आयत 74
</ref> के रूप में उल्लेख किया गया है। कुरआन में कहा गया है: '''«وَ إِذْ قالَ إِبْراهِیمُ لِأَبِیهِ آزَرَ»''' "और जब इब्राहीम ने अपने पिता आज़र से कहा"।<ref>सूरह अनआम, आयत 74
</ref> इस आयत के अनुसार क़ुरआन की व्याख्या करने वाले कुछ [[अहले सुन्नत]] विद्धान आज़र को हज़रत इब्राहीम का पिता मानते है। जबकि [[शिया]] मुफ़स्सेरीन इस आयत में उल्लेख वाक्य अब को पिता के अर्थ में नहीं मानते हैं। [13] उनके अनुसार, अरबी में "अब" शब्द का प्रयोग पिता के अलावा चाचा, दादा, अभिभावक आदि के अर्थ में भी किया जाता है। [14]
</ref> इस आयत के अनुसार क़ुरआन की व्याख्या करने वाले कुछ [[अहले सुन्नत]] विद्धान आज़र को हज़रत इब्राहीम का पिता मानते है।<ref>फख्रे राज़ी, मिफ़ताह अल-ग़ैब, 1420 हिजरी, खंड 13, पृष्ठ 31।
</ref> जबकि [[शिया]] मुफ़स्सेरीन इस आयत में उल्लेख वाक्य अब को पिता के अर्थ में नहीं मानते हैं।<ref>अबुल फुतुह राज़ी, रौज़ अल-जिन्नान और रौह अल-जिन्नान, 1408 हिजरी, खंड 7, पीपी. 340 और 341; मकारिम शिराज़ी, तफ़सीर अल-नमूना, 1374, खंड 5, पृष्ठ 303।
</ref> उनके अनुसार, अरबी में "अब" शब्द का प्रयोग पिता के अलावा चाचा, दादा, अभिभावक आदि के अर्थ में भी किया जाता है।<ref>उदाहरण के लिए, तबताबाई, अल-मिज़ान, 1417 हिजरी, खंड 7, पृष्ठ 165 देखें।
</ref>


ऐतिहासिक स्रोतों की रिपोर्टों के अनुसार, जिस वर्ष इब्राहिम (अ) का जन्म हुआ, नमरूद के आदेश से, उन्होंने पैदा होने वाले हर बच्चे को मार डाला; क्योंकि ज्योतिषियों ने भविष्यवाणी की थी कि इस साल एक बच्चा पैदा होगा जो नमरूद और उसके अनुयायियों के धर्म का विरोध करेगा और मूर्तियों को तोड़ देगा। इस कारण इब्राहीम की माता ने नमरूद की सेना के डर से उन्हे अपने घर के पास एक गुफा में रखा और पन्द्रह महीने के बाद रात को गुफा से बाहर निकाला। [15]
ऐतिहासिक स्रोतों की रिपोर्टों के अनुसार, जिस वर्ष इब्राहिम (अ) का जन्म हुआ, नमरूद के आदेश से, उन्होंने पैदा होने वाले हर बच्चे को मार डाला; क्योंकि ज्योतिषियों ने भविष्यवाणी की थी कि इस साल एक बच्चा पैदा होगा जो नमरूद और उसके अनुयायियों के धर्म का विरोध करेगा और मूर्तियों को तोड़ देगा। इस कारण इब्राहीम की माता ने नमरूद की सेना के डर से उन्हे अपने घर के पास एक गुफा में रखा और पन्द्रह महीने के बाद रात को गुफा से बाहर निकाला।<ref># तबरी, तारीख अल-उमम वल-मुलूक, 1967, खंड 1, पृष्ठ 234
</ref>


===शादी और बच्चे===
===शादी और बच्चे===
गुमनाम सदस्य