सामग्री पर जाएँ

"अस्ल अल-शिया व उसूलुहा (किताब)": अवतरणों में अंतर

पंक्ति ५२: पंक्ति ५२:
==प्रकाशन एवं अनुवाद==
==प्रकाशन एवं अनुवाद==


असल अल-शिया व उसूलुहा पुस्तक पहली बार अब्दुल रज्जाक़ हुसैनी बग़दादी द्वारा प्रकाशित की गई थी। [22] यह पुस्तक सैदा (1351 हिजरी), [23] [[नजफ़]], बग़दाद, [[क़ाहिरा]], [[बेरूत]] [24] और [[क़ुम]] जैसे विभिन्न शहरों में प्रकाशित हुई थी। [25] इसके अलावा, इस पुस्तक को इस्लामिक विज्ञान और संस्कृति रिसर्च इंस्टीट्यूट द्वारा इमाम मुहम्मद अल-हुसैन अल-काशिफ़ अल-ग़ेता के विश्वकोश में मुहम्मद हुसैन काशिफ़ अल-ग़ेता के धार्मिक कार्यों के एक भाग के रूप में प्रकाशित किया गया है। [26] इस पुस्तक के कुछ संस्करणों को अला आले-जाफ़र, [27] मुहम्मद जाफ़र शम्सुद्दीन, और हसन इस्माइल जैसे लोगों द्वारा शोध के साथ प्रकाशित किया गया है। [28]
असल अल-शिया व उसूलुहा पुस्तक पहली बार अब्दुल रज्जाक़ हुसैनी बग़दादी द्वारा प्रकाशित की गई थी।<ref> ग़रवी, "असल अल-शिया व उसूलुहा पुस्तक की कहानी", पृष्ठ 65।</ref> यह पुस्तक सैदा (1351 हिजरी),<ref> आग़ा बुज़ुर्ग तेहरानी, ​​अल-ज़रिया, खंड 2, पृष्ठ 168।</ref> [[नजफ़]], बग़दाद, [[क़ाहिरा]], [[बेरूत]]<ref>  सईदी, "परिचय", तहरीर अल-मजल्लह में, पृष्ठ 75।</ref> और [[क़ुम]] जैसे विभिन्न शहरों में प्रकाशित हुई थी।<ref> इमाम अली संस्थान, "परिचय", पृष्ठ 4.</ref> इसके अलावा, इस पुस्तक को इस्लामिक विज्ञान और संस्कृति रिसर्च इंस्टीट्यूट द्वारा इमाम मुहम्मद अल-हुसैन अल-काशिफ़ अल-ग़ेता के विश्वकोश में मुहम्मद हुसैन काशिफ़ अल-ग़ेता के धार्मिक कार्यों के एक भाग के रूप में प्रकाशित किया गया है।<ref> "अल्लामा मोहम्मद हुसैन काशिफ़ अल-ग़ेता के 13-खंड विश्वकोश की प्रस्तुति", इज्तिहाद वेबसाइट।</ref> इस पुस्तक के कुछ संस्करणों को अला आले-जाफ़र,<ref> इमाम अली संस्थान, "परिचय", पृष्ठ 4.</ref> मुहम्मद जाफ़र शम्सुद्दीन, और हसन इस्माइल जैसे लोगों द्वारा शोध के साथ प्रकाशित किया गया है।<ref> "असल अल-शिया व उसूलुहा: चार संप्रदायों के साथ तुलना", विस्टा वेबसाइट।</ref>


असल अल-शिया व उसूलुहा पुस्तक का विभिन्न भाषाओं जैसे फ़ारसी, हिंदी, [29] फ़्रेंच, [30] अंग्रेज़ी और चीनी में अनुवाद किया गया है। [31] पुस्तक आईने मा स्पष्टीकरण के साथ इस पुस्तक का फ़ारसी अनुवाद है जो आयतुल्लाह मकारिम शिराज़ी द्वारा लिखित 1346 शम्सी में प्रकाशित हुआ है। [32] रीशए शिया व पायाहाय आन फ़ारसी में इस पुस्तक के एक दूसरे अनुवाद का नाम है, जिसे अली रेज़ा ख़ुसरवानी (हकीम ख़ुसरवानी) ने किया है।[33]
असल अल-शिया व उसूलुहा पुस्तक का विभिन्न भाषाओं जैसे फ़ारसी, हिंदी,<ref> सईदी, "परिचय", तहरीर अल-मजल्लाह में, पृष्ठ 75।</ref> फ़्रेंच,<ref> "असल अल-शिया व उसूलुहा फ्रेंच में", विस्टा वेबसाइट।</ref> अंग्रेज़ी और चीनी में अनुवाद किया गया है।<ref> हौज़ा की आधिकारिक समाचार एजेंसी की वेबसाइट, "पुस्तक "असल अल-शिया व उसुलुहा" का अंग्रेजी और चीनी में अनुवाद किया गया था"।</ref> पुस्तक आईने मा स्पष्टीकरण के साथ इस पुस्तक का फ़ारसी अनुवाद है जो आयतुल्लाह मकारिम शिराज़ी द्वारा लिखित 1346 शम्सी में प्रकाशित हुआ है।<ref> मकारिम शिराज़ी, आईने मा, 2008, पृष्ठ 19।</ref> रीशए शिया व पायाहाय आन फ़ारसी में इस पुस्तक के एक दूसरे अनुवाद का नाम है, जिसे अली रेज़ा ख़ुसरवानी (हकीम ख़ुसरवानी) ने किया है।<ref> "14वीं शताब्दी के पूर्वार्ध में सुधार और नजफ क्षेत्र", इस्लामी और ईरानी इतिहास के विशेष पुस्तकालय की वेबसाइट।</ref>


==फ़ुटनोट==
==फ़ुटनोट==
confirmed, movedable
१२,५९४

सम्पादन